Equinoxe d'automne!

Cette année nous avons décidé de reconduire notre petite idée de recette gourmande pour célébrer l'équinoxe d'automne! En effet, l'année dernière nous nous sommes retrouvées dans la même situation: le soleil brillait à plus de 30 degrés, nous étions incapables de nous projeter.  
Non pas que le soleil soit désagréable, au contraire! Mais c'est une transition importante pour laquelle il faut se préparer mentalement et physiquement.   Alors quoi de mieux qu'un bon gâteau réalisé avec les magnifiques récoltes que nous offre ce merveilleux mois de Septembre?
Découvrez la recette complète sur le blog!

 

Autumn equinox!

This year we have decided to renew our little project of ​​a gourmet recipe to celebrate the autumn equinox! Indeed, last year we found ourselves in the same situation: the sun was shining at more than 30 degrees, we were unable to imagine...
Not that the sun is unpleasant, on the contrary! But it's an important transition for which you have to prepare mentally and physically. So what could be better than a good cake made with the magnificent harvests offered by this wonderful month of September?
Discover the full recipe on the blog!

equinox-figue

Ingrédients: 

• des figues fraîches 
• 250g de farine
• 125g de matière grasse (nous avons pris de la margarine, mais la recette originale prévoit du beurre)
• 50g de sucre glace 
• 1 jaune d’œuf (nous utilisons les œufs Poulehouse! Pour découvrir leur super projet, c’est par ici: https://www.poulehouse.fr/)

• Une pincée de sel 
• 200g de compote de votre choix: vous pouvez en faire avec les figues très murs, sinon une compote d’abricot sera celle qui accompagnera de la façon la plus neutre vos fruits de saison)
• Environ 100g de noisettes en poudre torréfiées 
• Une gousse de vanille (pas d’arôme liquide, comme cela pourrait altérer la consistance de la pâte)
• Facultatif: environ 50g de pignons 
• Facultatif: le zeste d’un citron 

ingredients:

• fresh figs 250g flour
• 125g fat (we took margarine, but the original recipe calls for butter)
• 50g icing sugar
• 1 egg yolk (we use Poulehouse eggs! Discover their amazing project here: https://www.poulehouse.fr/)
• a pinch of salt
• 200g of compote of your choice: you can make it with very ripe figs, otherwise an apricot • compote will be the one that will accompany your seasonal fruits in the most neutral way
• about 100g of hazelnuts in roasted powder
• one vanilla bean (no liquid flavor, as this could alter the consistency of the dough)
• optional: about 50g pine nuts
• optional: the zest of a lemon

Ustensiles: 

• un moule à tarte 
• un rouleau pâtissier (...Ou une bouteille en verre propre!)
• une spatule 
• un couteau (pour la gousse de vanille)
• une fourchette 
• un zesteur ou une petite râpe (pour le zeste de citron)
• si vous souhaitez décorer votre tarte, un petit emporte pièces. 

Utensils:

• a pie tin
• a pastry roll (... Or a clean round glass bottle!)
• a spatula
• a knife (for the vanilla bean)
• a fork
• a zester or a small grater (for the lemon zest)
• if you would like to decorate your pie, a small cookie cutter.

equinox-figue

1: Sabler entre les mains la farine et la matière grasse coupé en petits cubes (si vous utilisez du beurre, prenez soin qu’il ne soit pas trop froid, mais consistant quand même, il ne doit pas être mou). Lorsque le beurre est totalement « intégré » par la farine, ajouter le sucre glace 

2: ouvrez la vanille, et récupérez en les graines. Ajouter dans votre mélange les graines de vanille et le zeste de citron aussi: j’aime bien combiner les deux car cela rends la pâte sablée plus fruitée. 
Incorporez le jaune d’œuf et quelques gouttes d'eau froide en fonction du besoin: si la pâte est trop sèche on peut ajouter de l’eau, mais attention à ne pas la ramollir.

1: "Sand" the flour and the margarine "sand-like" between your hands (if you use butter, take care that it is not too cold, but still consistent, it should not be too soft). When the butter is completely "integrated" by the flour, add the icing sugar

 2: open the vanilla, and collect the seeds. Add the vanilla seeds and lemon zest to your mixture as well: I like to combine the two because it makes the shortbread more fruity. Stir in the egg yolk and a few drops of cold water as needed: if the dough is too dry you can add water, but be careful not to soften it too much.

equinox-figue

 

3: sortez votre mélange du bol et pâtissez le sur un le plan de travail, jusqu’à ce que vous obteniez une belle pâte.  Dès que vous voyez que la pâte se forme arrêter de mélanger sinon elle va devenir trop élastique.  Réunir le tout et laissez Refroidir 30 minutes minimum au réfrigérateur pour que le beurre raffermisse.

4: préchauffez le four à 180º. 
Mélangez votre compote de fruits avec la moitié des noisettes torréfiées et la moitié des pignons. Réservez. 

Étalez la pâte à l’aide de votre rouleau pâtissier, attention à ce qu’elle ne soit pas plus épaisse que 5 ou 6 mm.  

3: Take your mixture out of the bowl and work it on the table, until you get a nice dough. As soon as you see that the dough is forming, stop mixing otherwise it will become too elastic.

4: Bring everything together and let cool for at least 30 minutes in the refrigerator so that the butter firms up. 4: preheat the oven to 180º C (350°F). Mix your fruit compote with half the roasted hazelnuts and half the pine nuts. Set aside.

equinox-figue

Installez la pâte dans le moule. Une fois que la pâte est bien distribuée dans le moule, piquez le fond à l’aide de la fourchette. 

Disposez une fine couche de votre mélange compote-noisettes-pignons sur le fond de la tarte. 
Saupoudrez la compote avec le restant de noisettes torréfiées. Cela absorbera l’excédant d’eau que les fruits frais vont dégager, évitant ainsi à la pâte de se ramollir.

Roll out the dough using your rolling pin, be careful that it is not thicker than 5 or 6 mm.

Place the dough in the mold. Once the dough is evenly distributed in the pan, prick the bottom with the fork. Place a thin layer of your compote-hazelnut-pine nut mixture on the bottom of the tart. Sprinkle the compote with the rest of the roasted hazelnuts. This will absorb the excess water that the fresh fruit will give off, preventing the dough from softening.

equinox-figue

Si vous souhaitez décorer le bord de votre tarte, c’est le moment de le faire avec le reste de la pâte. 

J’ai choisi un petit emporté pièce en forme de feuilles, mais laissez jouer votre imagination. 

Sinon, si il vous reste assez de pâte, faites simplement des petits sablés avec la matière restante!

Enfournez votre gâteau pendant environ 15-16 min. Surveillez à ce que la pâte soit dorée foncée, mais ne brûle pas. 

Laissez bien refroidir avant de démouler! 

Découpez les figues et déposez les sur votre tarte. Ajoutez y les pignons restants. Saupoudrez de sucre glace juste avant de servir - et dégustez l’automne! 

If you want to decorate the edge of your pie, now is the time to do it with the rest of the dough. I've chosen a small, leaf-shaped cookie cutter, but let your imagination free.

Otherwise, if you have enough dough left, simply make small shortbread cookies with the remaining material!

Bake your cake for about 15-16 min. Make sure the dough is dark golden, but does not turn any darker.

Let cool completely before unmolding!

Cut the figs in slices and place them on your pie. Add the remaining pine nuts. Sprinkle with icing sugar just before serving - and enjoy fall!

equinox-figue